Ogólne warunki handlowe (OWH) OvulaRing

Ogólne warunki handlowe firmy VivoSensMedical GmbH dotyczące umów sprzedaży zawieranych z konsumentami (klientami indywidualnymi).

Poniższe ogólne warunki handlowe (OWH) mają zastosowanie do wszystkich umów kupna zawieranych za pośrednictwem sklepu internetowego www.ovularing.com pomiędzy firmą VivoSensMedical GmbH, Limburgerstr. 74 C, 04229, Niemcy (VivoSensMedical) a kupującymi (zwanymi dalej „Państwem”).


1 ZAKRES OBOWIĄZYWANIA, DEFINICJE

1.1 W stosunkach handlowych między VivoSensMedical („my”) a klientką („Państwo”) obowiązują wyłącznie poniższe OWH w wersji obowiązującej w momencie składania zamówienia online. Odmienne ustalenia indywidualne mają zastosowanie wyłącznie wtedy, gdy zostały przez nas potwierdzone na piśmie.

1.2 Nasza oferta jest skierowana do konsumentów w rozumieniu § 13 BGB (niemieckiego kodeksu cywilnego). Jesteś konsumentem, o ile cel zamówionych dostaw i usług nie jest w przeważającym stopniu związany z Twoją działalnością gospodarczą lub zawodową wykonywaną na własny rachunek. Natomiast jesteś przedsiębiorcą w rozumieniu § 14 BGB, jeżeli przy zawieraniu umowy działasz w ramach swojej działalności gospodarczej lub zawodowej wykonywanej na własny rachunek.

2 OPIS PRODUKTU, INFORMACJE PRODUCENTA I OKRESY STOSOWANIA

Zestawy startowe OvulaRing i przedłużenia okresu stosowania

Na stronie www.ovularing.com oferujemy Państwu pakiety startowe lub kontynuacyjne na 6, 12 lub 24 miesiące. Dzięki tym pakietom zyskują Państwo możliwość korzystania z urządzenia OvulaRing wraz z oprogramowaniem do analizy wyników przez 6, 12 lub 24 miesiące.

2.2 Producentem urządzenia OvulaRing jest firma VivoSensMedical GmbH. Spółka ta jest wpisana do rejestru handlowego prowadzonego przez Sąd Rejonowy w Lipsku pod numerem HRB 27028.

2.3 Ponadto zajmujemy się sprzedażą produktu OvulaRing. Umowy sprzedaży zawierane za pośrednictwem sklepu internetowego ovularing.com/ovularing-shop są zawierane między Państwem a nami.

2.4 Wraz z dostawą wybranego przez Ciebie zestawu produktów oraz instrukcji obsługi otrzymasz dane dostępowe do osobistego konta utworzonego dla Ciebie na stronie „myovularing.com” lub do aplikacji OvulaRing.

(a) W trakcie wybranego przez Ciebie okresu użytkowania możesz przesyłać dane temperatury z biosensora za pomocą aplikacji oraz – jeśli chcesz – uzupełniać informacje w oprogramowaniu analitycznym i/lub w aplikacji, aby zostały uwzględnione w analizie danych temperatury. Po upływie wybranego okresu użytkowania (6, 12 lub 24 miesiące) przesyłanie danych lub uzupełnianie informacji nie jest już możliwe.

(b) Wybrany okres użytkowania (6, 12 lub 24 miesiące) rozpoczyna się w dniu, w którym biosensor zarejestruje pierwsze dane temperatury, jednak najpóźniej miesiąc po dacie wysyłki Twojej paczki OvulaRing. Jeżeli wyślemy zamówiony przez Ciebie 6‑miesięczny pakiet startowy 15 kwietnia, okres użytkowania kończy się więc (niezależnie od tego, kiedy po raz pierwszy użyjesz biosensora i zostaną zarejestrowane dane temperatury) najpóźniej 15 listopada. Jeżeli włożysz biosensor bezpośrednio po otrzymaniu paczki, np. 20 kwietnia, okres użytkowania kończy się 20 października.

(c) W przypadku ciąży lub choroby uniemożliwiającej stosowanie OvulaRing można wstrzymać kurację. Przerwy w stosowaniu można ustalać na określony czas i w razie potrzeby przedłużać. Po zakończeniu przerwy kuracja OvulaRing zostanie automatycznie wznowiona, a pozostały czas stosowania będzie nadal biegł. Jeśli chcesz przedwcześnie zakończyć przerwę, skontaktuj się z naszym działem pomocy technicznej (info@ovularing.com). W zależności od długości przerwy w stosowaniu może być konieczne zamówienie czujnika zastępczego za opłatą serwisową w wysokości 165,00 euro. Przerwę w stosowaniu można aktywować za pomocą aplikacji OvulaRing.

Novalnet

2.5 Po upływie okresu stosowania (patrz punkt 2.4(b)) konto OvulaRing pozostaje aktywne przez kolejne 24 miesiące. W tym okresie można wznowić stosowanie poprzez przedłużenie subskrypcji. Dane dotyczące temperatury pozostają zapisane w tym okresie i są udostępniane przez producenta za pośrednictwem oprogramowania do analizy myovularing. Istnieje możliwość zapisania tych danych lokalnie, np. na nośniku danych. Na Państwa życzenie chętnie udostępnimy dane dotyczące temperatury w powszechnie czytelnym formacie .csv do Państwa własnego użytku.
Po upływie wspomnianych powyżej 24 miesięcy zebrane dane dotyczące cyklu są przechowywane przez firmę VivoSensMedical GmbH do celów dalszych badań naukowych bez żadnych odniesień do konkretnych osób. Wszelkie powiązania z danymi osobowymi użytkowniczki są wówczas usuwane. Dane dotyczące temperatury są wówczas dostępne wyłącznie w formie anonimowej, co oznacza, że od tego momentu niemożliwe jest przyporządkowanie tych danych do konkretnej użytkowniczki.
Porady dotyczące cyklu miesiączkowego

Porady dotyczące cyklu miesiączkowego

2.6 W ramach korzystania z oferty OvulaRing oferujemy Państwu następujące usługi doradztwa w zakresie cyklu miesiączkowego.

a) Indywidualną pisemną analizę cyklu na podstawie danych użytkownika w oprogramowaniu „myovularing.com” oraz w aplikacji OvulaRing.

b) Indywidualną ocenę przeprowadzaną co pół roku lub co 6 miesięcy użytkowania przez specjalistkę ds. cyklu. Ocena przekazywana jest na piśmie pocztą elektroniczną.

W ramach analizy klientka otrzymuje spersonalizowany przegląd stanu swojego cyklu, informacji na temat zależności hormonalnych oraz odpowiedzi na ewentualne pytania dotyczące cyklu kobiecego. Nie jest to w żadnym wypadku porada medyczna.

Poradnictwo w zakresie planowania rodziny

2.7 W poradnictwie dotyczącym starań o dziecko z ekspertami cyklu OvulaRing możesz zadawać pytania dotyczące analizy cyklu, płodności i zdrowia cyklu. Porad udzielają wykwalifikowani doradcy (np. położne, personel pielęgniarski itp.). Poradnictwo odbywa się telefonicznie; nie oferujemy konsultacji stacjonarnych.

2.8 W poradnictwie dotyczącym starań o dziecko doradcy odpowiedzą na Twoje zapytania z dużą starannością i sumiennością. Nie mogą jednak zagwarantować, że Twoje pytanie zostanie rozstrzygnięte jednoznacznie. Poradnictwo nie zastępuje diagnozy ani leczenia przez lekarza. W przypadku nietypowych objawów lub ostrych dolegliwości skonsultuj się z lekarzem.

2.9. Oferta poradnictwa w zakresie planowania rodziny OvulaRing nie zastępuje wizyt kontrolnych ani konsultacji u ginekologa w tradycyjnym rozumieniu. Poradnictwo to w żadnym wypadku nie może zastąpić niezbędnej diagnozy lekarskiej ani leczenia.

3 ZAWARCIE UMOWY

3.1 Podczas składania zamówienia prosimy o zapoznanie się z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, które poprowadzą Państwa przez proces składania zamówienia. Proces ten przebiega w następujący sposób:

Zestawy startowe OvulaRing lub przedłużenia okresu stosowania

(a) Na stronie internetowej ovularing.com można przejść do sklepu, klikając przycisk „Zamów teraz”. Obecne klientki, które chcą przedłużyć okres stosowania lub zapoznać się z innymi ofertami, proszone są o skorzystanie z osobnego linku w sklepie.

(a) Wybierz zestaw OvulaRing i kliknij przycisk „Zamów”. Produkt zostanie dodany do Twojego koszyka.

(b) Wybierz metodę płatności i wypełnij formularz „Szczegóły faktury”.

(d) Następnie należy zaznaczyć pole wyboru, aby potwierdzić, że akceptujesz OWH i politykę prywatności oraz zapoznałeś się z informacją o prawie do odstąpienia od umowy.

(d) Dopiero po potwierdzeniu akceptacji naszych Warunków handlowych, Polityki prywatności oraz informacji o prawie do odstąpienia od umowy można kliknąć przycisk „Kup teraz”.

Poradnia ds. planowania rodziny OvulaRing

(a) Wybierz produkt doradczy OvulaRing i kliknij przycisk „Umów się na wizytę”.

(b) Zostaniesz przeniesiony do kalendarza z dostępnymi terminami. Wybierz wolny termin i kliknij przycisk „Zarezerwuj teraz”

(c) Wybierz metodę płatności i wypełnij formularz „Szczegóły faktury”.

(d) Następnie należy zaznaczyć pole wyboru, aby potwierdzić, że akceptujesz OWH i politykę prywatności oraz zapoznałeś się z informacją o prawie do odstąpienia od umowy.

(d) Dopiero po potwierdzeniu akceptacji naszych Warunków handlowych, Polityki prywatności oraz informacji o prawie do odstąpienia od umowy można kliknąć przycisk „Kup teraz”.

(e) Dopiero po potwierdzeniu naszych Warunków, polityki prywatności oraz Twojego prawa do odstąpienia i po otrzymaniu płatności wyślemy Ci e‑mailem potwierdzenie zamówienia. Taki e‑mail stanowi przyjęcie Twojej oferty i zawarcie umowy. Warunki można w każdej chwili wyświetlić i pobrać. Umowa jest przez nas przechowywana. Szczegóły zamówienia są dla Ciebie dostępne online na www.myovularing.com. W tym celu musisz zalogować się przy użyciu swoich danych dostępu.

3.2 Potwierdzimy e‑mailem otrzymanie Twojego zamówienia oraz umowę kupna. W razie pytań skontaktuj się z nami pod adresem info@ovularing.com. Możesz również zadzwonić do nas w dni robocze w godzinach 9:00–16:00 (CET/CEST).

3.3 Umowa zostaje zawarta w języku niemieckim.

4 WYSYŁKA I DOSTAWA

4.1 Wysyłamy nasze produkty standardową przesyłką DHL. Dostawa następuje zazwyczaj w ciągu 3–5 dni roboczych. W przypadku zamówień poza Niemcy czas dostawy może być dłuższy. Koszty wysyłki są wyświetlane w trakcie procesu zamówienia. Jeśli zamówiono produkty z różnymi terminami dostawy, wyślemy towar w jednej przesyłce, o ile nie uzgodniono inaczej. W takim przypadku czas dostawy określa produkt o najdłuższym terminie dostawy.

4.2 W przypadku opóźnień, których nie mogliśmy przewidzieć w momencie zawarcia umowy i za które nie ponosimy odpowiedzialności (np. siła wyższa, strajki, zakłócenia operacyjne, opóźnienia dostawców), termin dostawy ulega wydłużeniu o czas trwania przeszkody. Niezwłocznie poinformujemy Cię o takich opóźnieniach. Jeżeli przeszkoda trwa dłużej niż 4 tygodnie, masz prawo odstąpić od umowy. Ustawowe prawa do odstąpienia pozostają nienaruszone.

4.3 Jesteśmy uprawnieni do dostaw i świadczeń częściowych, o ile jest to dla Ciebie rozsądne. W przypadku dostaw częściowych ponosimy ewentualne dodatkowe koszty wysyłki.

4.4 Wysyłka na terenie Niemiec jest bezpłatna. Wysyłka do innych krajów europejskich kosztuje 15,00 euro za przesyłkę.

4.5 Aby zapewnić możliwość realizacji dostaw częściowych, klientka zobowiązuje się do niezwłocznego zgłaszania ewentualnych zmian nazwiska lub adresu, tak aby dostawy mogły być prawidłowo doręczone. Jeśli w wyniku podania zmienionych, brakujących lub błędnych danych dotyczących nazwiska lub adresu powstaną dodatkowe koszty wysyłki, mogą one zostać naliczone klientce.

5 CEN

5.1 Ceny podane w naszym sklepie internetowym są cenami końcowymi w euro i zawierają ustawowy podatek VAT.

5.2 W naszym sklepie internetowym podajemy zarówno całkowitą cenę zamówienia, jak i – aby ułatwić Państwu porównanie cen – wynikające z niej miesięczne koszty.

6 WARUNKI PŁATNOŚCI

6.1 W zakresie obsługi płatności za pomocą faktury, polecenia zapłaty, karty kredytowej oraz zakupu ratalnego współpracujemy z następującymi dostawcami:

  • Klarna
  • PayPal (Europe) S.àr.l. et Cie, S.C.A. (paypal.de) 22–24 Boulevard Royal L-2449 Luksemburg
  • Novalnet AG – instytucja płatnicza (ZAG), Feringastraße 4, 85774 Unterföhring, Niemcy

6.2 Płatność całkowitej kwoty za pakiety 6-, 12- lub 24-miesięczne można dokonać, wybierając jedną z poniższych metod płatności:

  • Przelew przedpłaty bezpośrednio na konto VivoSensMedical
  • PayPal
  • Kustom / dawniej Klarna (np. zakup na rachunek, polecenie zapłaty, płatność kartą kredytową, zakup ratalny; w razie potrzeby plus opłaty dostawcy usług płatniczych)
  • Płatności ratalne w ramach systemu SEPA – Novalnet

6.3 W przypadku wyboru jednej z opcji płatności za pośrednictwem dostawców PayPal, Klarna lub Novalnet obowiązują odpowiednie warunki handlowe i polityka prywatności danego dostawcy. Warunki handlowe i polityka prywatności dostawców są dostępne pod poniższymi linkami:

  • https://www.kustom.co/legal na zamówienie
  • https://www.klarna.com/de/datenschutz/
  • PayPal https://www.paypal.com/de/legalhub/paypal/home https://www.paypal.com/de/legalhub/paypal/privacy-full
  • https://www.novalnet.de/datenschutz

6.4 W przypadku niektórych opcji płatności mogą zostać naliczone dodatkowe opłaty przez dostawców usług płatniczych, np. przy korzystaniu z opcji „Zapłać później” lub zakupu na raty. Opłaty te zależą od danego dostawcy, wybranej wysokości raty oraz indywidualnego okresu obowiązywania umowy i są ustalane według uznania danego dostawcy usług płatniczych. Aby uzyskać informacje na temat poszczególnych warunków, prosimy o dokładne zapoznanie się z ofertami i, w razie potrzeby, skontaktowanie się z odpowiednim dostawcą usług płatniczych.

6.5 Przy zakupie istnieje możliwość wyboru opcji płatności ratalnej u jednego z dostawców usług płatniczych. Taka płatność ratalna nie stanowi abonamentu; uzgadnia się jedynie, że kwota za cały pakiet zostanie uregulowana w ratach w uzgodnionym okresie. Okres spłaty rat jest niezależny od zarezerwowanego czasu użytkowania urządzenia OvulaRing. Uwaga! Okres spłaty rat oraz wysokość rat nie mogą być z reguły zmienione po dokonaniu zakupu.

6.6 Prawo do potrącenia i zatrzymania przysługuje Ci tylko wtedy, gdy Twoje roszczenia wzajemne zostały prawomocnie stwierdzone, są bezsporne albo zostały przez nas uznane. Prawo zatrzymania możesz wykonywać wyłącznie w zakresie, w jakim Twoje roszczenie wzajemne wynika z tego samego stosunku umownego.

7 ZASTRZEŻENIE PRAWA WŁASNOŚCI

7.1 W przypadku zakupu produktu OvulaRing w sklepach innych niż ovularing.com obowiązują ceny, warunki płatności oraz pozostałe warunki danego sprzedawcy. Umowa kupna zostaje zawarta z chwilą złożenia zamówienia w danym sklepie. Wysyłką i dostawą zajmuje się firma VivoSensMedical GmbH.

7.2 Produkt OvulaRing może być stosowany również w ramach innych kanałów dystrybucji, np. poprzez program zaopatrzeniowy OvulaRing u lekarza specjalisty lub w ramach badań medycznych. W takich przypadkach mogą obowiązywać odrębne warunki. Ponadto obowiązują ogólne warunki handlowe w zakresie, w jakim mają one zastosowanie.

Zastrzegamy sobie prawo własności do produktu do momentu całkowitej zapłaty.

8 GWARANCJA

8.1 Produkt OvulaRing posiada certyfikaty, jest wytwarzany i testowany zgodnie z przepisami obowiązującymi w Niemczech, dzięki czemu spełnia wszystkie wymagania producenta dotyczące zapobiegania zagrożeniom dla zdrowia.

Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie, przeczytaj uważnie i stosuj się do instrukcji użytkowania oraz informacji zawartych w podręczniku użytkownika.

8.2 W przypadku wystąpienia wady ponosimy odpowiedzialność zgodnie z przepisami art. 434 i następnych niemieckiego kodeksu cywilnego (BGB), o ile poniższe postanowienia nie przewidują żadnych ograniczeń.

8.3 Jeżeli stwierdzisz wadę, poinformuj nas o tym niezwłocznie (info@ovularing.com). Obowiązują ustawowe prawa z tytułu rękojmi. W pierwszej kolejności możemy zdecydować o usunięciu wady lub dostarczeniu rzeczy wolnej od wad. Jeżeli świadczenie uzupełniające nie powiedzie się, możesz obniżyć cenę albo odstąpić od umowy zgodnie z przepisami. Roszczenia odszkodowawcze istnieją wyłącznie zgodnie z pkt 9.

8.4 Jeżeli mimo dwóch prób usunięcia wady nie nastąpi jej usunięcie, możesz odstąpić od umowy lub obniżyć cenę. Dalsze roszczenia, w szczególności odszkodowawcze, istnieją wyłącznie zgodnie z pkt 9.

8.5 W odniesieniu do internetowego oprogramowania do analizy obowiązują następujące zasady:

(a) Gwarantujemy dostępność internetowego oprogramowania analitycznego na poziomie 95% w ujęciu rocznym. Planowane prace konserwacyjne nie wchodzą do tej dostępności. O planowanych pracach poinformujemy z odpowiednim wyprzedzeniem. Jesteśmy uprawnieni do wykonywania prac konserwacyjnych w godzinach 0:00–6:00 (CET/CEST).

(b) Do wskaźnika dostępności 95% nie wlicza się przestojów spowodowanych siłą wyższą, nieuniknionymi awariami technicznymi (np. awariami sieci danych) lub innymi okolicznościami, za które nie ponosimy odpowiedzialności. Dotyczy to również przestojów wynikających z prac konserwacyjnych koniecznych ze względów operacyjnych lub bezpieczeństwa. Ponadto do wskaźnika dostępności nie wlicza się przestojów spowodowanych wadliwym sprzętem/oprogramowaniem użytkownika lub nieprawidłową obsługą aplikacji/oprogramowania analitycznego, jak również przestojów spowodowanych awariami po stronie osób trzecich (np. operatorów sieci komórkowych) lub łączem internetowym użytkownika.

(c) Jesteśmy uprawnieni do ograniczenia dostępu do usług oprogramowania analitycznego, jeżeli jest to konieczne ze względów bezpieczeństwa lub wydajności (np. w celu odparcia ataków). Uwzględnimy Twoje uzasadnione interesy i – o ile to możliwe – poinformujemy Cię wcześniej.

8.6 Awaria lub inny problem techniczny z czujnikami temperatury stanowi wadę produktu tylko wtedy, gdy awaria lub problem wystąpi w ciągu 6 miesięcy od zarejestrowania pierwszej wartości temperatury lub, alternatywnie, w ciągu 7 miesięcy od wysyłki. W takim przypadku bezpłatnie wymienimy czujnik, a czas trwania awarii zostanie zrekompensowany przedłużeniem okresu użytkowania.

8.6 W przypadku utraty lub uszkodzenia czujnika temperatury spowodowanego przez klienta oferujemy możliwość wymiany czujnika temperatury za opłatą serwisową w wysokości 129,00 € za każdą utratę lub uszkodzenie.

9 ODPOWIEDZIALNOŚĆ

9.1 Nasza odpowiedzialność (w tym odpowiedzialność naszych przedstawicieli prawnych, osób wykonujących zlecenia oraz pomocników) ogranicza się do przypadków umyślnego działania i rażącego niedbalstwa.

Nie dotyczy to:

(a) w przypadku utraty życia, uszkodzenia ciała lub zagrożenia zdrowia

(b) w przypadku roszczeń wynikających z naruszenia obowiązków zasadniczych, tj. obowiązków wynikających z charakteru umowy, których naruszenie zagraża osiągnięciu celu umowy

(c) w odniesieniu do roszczeń wynikających z ustawy o odpowiedzialności za produkt oraz

(d) w przypadku roszczeń wynikających z podstępnego wprowadzenia w błąd.

9.2 Treści porad telefonicznych oraz informacje i wskazówki są starannie dobierane i przekazywane zgodnie z aktualnym stanem wiedzy. Doradcy nie ponoszą jednak odpowiedzialności za prawidłowość, aktualność i kompletność informacji i wskazówek. Doradcy nie ponoszą odpowiedzialności za wykorzystanie zdobytej wiedzy. Wszelkie opinie i informacje służą wyłącznie poinformowaniu klienta i nie stanowią podstawy do przyjęcia odpowiedzialności.

9.3 Umowy zawierane w ramach poradnictwa dotyczącego starań o dziecko są umowami o świadczenie usług, o ile nie uzgodniono wyraźnie inaczej. Przedmiotem umowy jest zatem wykonanie uzgodnionych świadczeń, a nie osiągnięcie określonego rezultatu. W szczególności doradcy nie gwarantują określonego rezultatu ekonomicznego ani zdrowotnego. Stanowiska, informacje, porady i rekomendacje przygotowują decyzję klienta. W żadnym wypadku nie mogą jej zastąpić.

9.4 W przypadku naruszenia istotnych obowiązków umownych ponosimy odpowiedzialność wyłącznie za typową dla umowy, przewidywalną szkodę, jeżeli została ona spowodowana zwykłym niedbalstwem, chyba że chodzi o roszczenia odszkodowawcze klienta wynikające z naruszenia życia, ciała lub zdrowia.

10 OBSŁUGA KLIENTA

10.1 W przypadku ogólnych pytań dotyczących produktu można skontaktować się z naszym działem obsługi klienta, wypełniając centralny formularz zgłoszenia serwisowego na naszej stronie internetowej pod adresem: Serwis OvulaRing

10.2 W przypadku zgłoszenia reklamacji dotyczącej dostarczonego przez nas produktu prosimy o przesłanie nam zgłoszenia reklamacyjnego wraz z następującymi informacjami, niezbędnymi do rozpatrzenia Państwa żądania dotyczącego naprawy lub wymiany:

  • Imię i nazwisko, adres oraz numer klienta
  • Podstawa reklamacji
  • Data ważności produktu
  • Numer LOT opakowania zbiorczego reklamowanego produktu/produktów

Można wysłać do nas wiadomość e-mail na adres info@ovularing.com lub skontaktować się z nami pocztą tradycyjną (VivoSensMedical GmbH, Limburgerstr. 74 C, 04229 Lipsk, Niemcy).

10.3 Jeśli po zgłoszeniu reklamacji zgodnie z punktem 10.3 poprosimy Państwa o przesłanie nam reklamowanego produktu, prosimy o wysłanie go bezpośrednio na podany powyżej adres siedziby firmy.

11 OCHRONA DANYCH

W zakresie przetwarzania danych osobowych obowiązują postanowienia o ochronie danych VivoSensMedical GmbH. Są one dostępne na stronie internetowej pod adresem https://ovularing.com/datenschutz. Akceptując niniejsze Warunki, zamawiający wyraźnie wyraża zgodę na zbieranie, przetwarzanie i wykorzystywanie danych osobowych w zakresie określonym w polityce prywatności.

12 ROZSTRZYGANIE SPORÓW

12.1 Nie jesteśmy ani zobowiązani, ani skłonni do udziału w postępowaniu rozstrzygającym spory przed organem mediacyjnym ds. konsumentów.

12.2 Komisja Europejska udostępnia platformę do pozasądowego rozstrzygania sporów online (platforma ODR), dostępną pod adresem www.ec.europa.eu/consumers/odr. Nasz adres e-mail znajduje się w stopce redakcyjnej.

13 PRAWO DO ODSTĄPIENIA OD UMOWY

13.1 Przysługuje Państwu ustawowe prawo do odstąpienia od umowy, o czym informujemy Państwa zgodnie z ustawowym wzorem w następujący sposób:

Odwołanie

Mają Państwo prawo do odstąpienia od niniejszej umowy w terminie czternastu dni bez podania przyczyny.
Termin na odstąpienie od umowy wynosi czternaście dni od dnia, w którym Państwo lub wskazana przez Państwa osoba trzecia, niebędąca przewoźnikiem, weszła w posiadanie towaru.

Aby skorzystać z prawa do odstąpienia, musisz poinformować nas, VivoSensMedical GmbH, Limburgerstr. 74 C, 04229 Leipzig, Niemcy, e‑mail: info@ovularing.com, w drodze jednoznacznego oświadczenia (np. list wysłany pocztą, faks lub e‑mail) o swojej decyzji o odstąpieniu od umowy. Możesz skorzystać z załączonego wzoru formularza odstąpienia, ale nie jest to obowiązkowe.

Aby zachować termin na odstąpienie od umowy, wystarczy wysłać oświadczenie o skorzystaniu z prawa do odstąpienia przed upływem tego terminu.

Skutki odstąpienia od umowy

Zwrot środków zostanie zrealizowany przy użyciu tej samej metody płatności, której użyłeś podczas pierwotnej transakcji, chyba że wyraźnie uzgodniono inaczej; w żadnym wypadku nie zostaną naliczone żadne opłaty w związku z tym zwrotem.

Należy niezwłocznie, a w każdym razie najpóźniej w ciągu czternastu dni od dnia, w którym poinformowali nas Państwo o odstąpieniu od niniejszej umowy, odesłać lub przekazać nam towar. Termin ten uznaje się za zachowany, jeśli towar zostanie wysłany przed upływem czternastu dni.

Klient ponosi bezpośrednie koszty zwrotu towaru.

Ponosisz odpowiedzialność za ewentualną utratę wartości towarów tylko wtedy, gdy wynika ona z obchodzenia się z nimi w sposób, który nie jest konieczny do sprawdzenia ich stanu, właściwości i działania.

13.2 Zgodnie z przepisami prawa informujemy o wzorze formularza odstąpienia od umowy w następujący sposób:

Wzór formularza odstąpienia od umowy
(Jeśli chcą Państwo odstąpić od umowy, prosimy o wypełnienie poniższego formularza i odesłanie go.)

  • Adresat: VivoSensMedical Limburgerstr. 74 C 04229 Lipsk Niemcy
  • E-mail: info@ovularing.com
  • Niniejszym odstępuję/odstępujemy od zawartej przeze mnie/przez nas umowy sprzedaży następujących towarów …
  • Zamówiono w dniu…, otrzymano w dniu…
  • Imię i nazwisko konsumenta
  • Adres konsumenta
  • Dane rachunku bankowego konsumenta (w przypadku płatności z góry)
  • Podpis konsumenta
  • Data

13.3 Prawo do odstąpienia jest wyłączone w przypadku dostawy zaplombowanych produktów – tutaj plastikowych pierścieni, biosensora i gazików alkoholowych – które ze względów ochrony zdrowia lub higieny nie nadają się do zwrotu, jeżeli plomba została usunięta po dostarczeniu.

13.4 Wyłączenie prawa do odstąpienia od umowy w przypadku treści cyfrowych: W przypadku produktów w formie cyfrowej (np. e-booków) prawo do odstąpienia od umowy wygasa z chwilą dostarczenia treści cyfrowej. Kupując e-booka lub inne treści o charakterze wyłącznie cyfrowym (pliki audio, wideo lub PDF), kupujący wyraża zgodę na rozpoczęcie realizacji umowy przed upływem terminu odstąpienia od umowy oraz na wygaśnięcie prawa do odstąpienia od umowy w odniesieniu do tych produktów w momencie dostarczenia treści cyfrowej.

13.5 W ramach ograniczonych czasowo promocji specjalnych może zostać przyznany przedłużony termin zwrotu produktów (np. „Tryout” lub „Okres próbny OvulaRing”). Takie opcje zwrotu są niezależne od wyżej wymienionych praw do odstąpienia od umowy i obowiązują następujące warunki: Opcja przedłużonego zwrotu musi zostać wykupiona przy składaniu zamówienia (jako oddzielny produkt lub w pakiecie ze startowym zestawem). Okres użytkowania rozpoczyna się wraz z pierwszym zarejestrowanym pomiarem temperatury, ale najpóźniej 1 miesiąc po wysyłce. Korzystanie z opcji zwrotu należy zgłosić pocztą elektroniczną do działu obsługi klienta OuvlaRing. Niewykorzystane elementy produktu należy odesłać w oryginalnym, zamkniętym opakowaniu. Koszty wysyłki zwrotnej pokrywa kupująca. Cena zakupu zostanie zwrócona proporcjonalnie, a maksymalna kwota zwrotu odpowiada cenie za zarezerwowany okres użytkowania pomniejszonej o 199 euro kosztów czujnika. Pozostałe zużyte lub nienadające się do ponownego użycia elementy zostaną również odliczone od kwoty zwrotu (np. zużyte lub otwarte pierścienie).

14 GWARANCJA ZWROTU PIENIĘDZY

Jeśli używasz OvulaRing i urządzenie nie wykryje owulacji w cyklu dwufazowym w trakcie stosowania, otrzymasz zwrot pieniędzy.

Aby skorzystać z gwarancji zwrotu pieniędzy, muszą być spełnione następujące warunki:

  • Musisz nosić OvulaRing nieprzerwanie przez co najmniej 3 miesiące. Wyjątkiem są okresy menstruacji.
  • Twój cykl musi być dwufazowy.
  • Przerwy w rejestracji nie mogą przekraczać jednej godziny dziennie. Wyjątek stanowią okresy menstruacji.
  • Pierścień OvulaRing należy założyć najpóźniej 6. dnia cyklu.
  • W trakcie stosowania w przypadku potwierdzonego zdrowego cyklu dwufazowego preparat OvulaRing nie wykazał owulacji.
  • Nie mogą mieć więcej niż 40 lat.
  • Musisz udostępnić dane dotyczące swojego cyklu, aby serwis OvulaRing mógł je przeglądać.

Jeżeli warunki są spełnione, obowiązuje następująca procedura skorzystania z gwarancji zwrotu pieniędzy: wyślij do nas e‑mail z tematem „Geld‑ZurückGarantie” na info@ovularing.com najpóźniej 4 tygodnie po zakończeniu okresu użytkowania. Podaj powód, dla którego chcesz skorzystać z gwarancji, oraz przekaż nam dane bankowe lub konto PayPal. Rozpatrzymy Twoją sprawę w ciągu 5 dni roboczych i w razie pytań skontaktujemy się ponownie. Jeżeli warunki są spełnione, przelejemy pieniądze w ciągu 10 dni roboczych.

15 TERMINÓW I ODWOŁANIA SPOTKAŃ W RAMACH PORADNI DS. CYKLU MIESIĄCZKOWEGO I PLANOWANIA CIĄŻY

15.1 Jeżeli termin wykonania usługi przez doradcę nie może zostać dotrzymany z powodu siły wyższej, choroby, wypadku lub innych okoliczności, za które doradca nie ponosi odpowiedzialności, doradca jest uprawniony do przeprowadzenia usługi w nowym, uzgodnionym terminie. Następuje to z wyłączeniem jakiejkolwiek odpowiedzialności odszkodowawczej. Jeżeli strony nie mogą uzgodnić nowego terminu w rozsądnym czasie, klient może zrezygnować z konsultacji bez ponoszenia kosztów.

15.2 Terminy, na które klient nie stawi się bez wcześniejszego odwołania, uważa się za wykonane. Bezpłatne odwołanie telefonicznego terminu konsultacji jest możliwe w dni robocze do 24 godzin przed terminem; w przeciwnym razie wynagrodzenie jest należne w pełnej wysokości. Ustalając termin, klient akceptuje tę zasadę.

16 ZGODA NA REKLAMĘ BEZPOŚREDNĄ

Klient wyraża zgodę, aby VivoSensMedical GmbH wykorzystywała jego dane kontaktowe do obsługi i celów reklamowych wyłącznie na własne potrzeby. Oznacza to, że zamawiający może otrzymywać wiadomości i/lub aktualne informacje o produktach. W każdej chwili można sprzeciwić się przesyłaniu materiałów informacyjnych, wysyłając e‑mail na info@ovularing.com lub listownie na adres VivoSensMedical GmbH, Limburgerstr. 74 C, 04229 Leipzig, Niemcy.

17 ZMIANY NINIEJSZYCH WARUNKÓW HANDLOWYCH

17.1 VivoSensMedical GmbH zastrzega sobie prawo do zmiany Warunków w każdym czasie bez podawania przyczyn. Zmienione Warunki zostaną przesłane wszystkim klientom na zapisany adres e‑mail najpóźniej dwa tygodnie przed wejściem w życie. Jeżeli klient nie zgłosi sprzeciwu w ciągu dwóch tygodni od otrzymania e‑maila, zmienione Warunki uznaje się za przyjęte. VivoSensMedical GmbH wyraźnie wskaże w e‑mailu powyższy termin.

17.2 Jeśli klient nie wyrazi zgody na wprowadzone zmiany w OWH, jego konto w VivoSensMedical GmbH zostanie zamknięte. W każdej chwili można jednak zarejestrować się ponownie.

17.3 W odniesieniu do kont zarejestrowanych przed datą zmiany nadal obowiązuje dotychczasowa wersja OWH.

18 KLAUZULA SALWATORYJNA

Jeżeli którekolwiek postanowienie niniejszych Warunków jest nieważne, pozostałe postanowienia pozostają bez zmian. Nieważne postanowienie uważa się za zastąpione takim, które w sposób prawnie skuteczny i gospodarczo najbliższy odpowiada sensowi i celowi nieważnego postanowienia. To samo dotyczy ewentualnych luk w regulacjach.

Wersja/data OWH: 4 maja 2026 r.